
В плену у призраков
Автор: Джеймс Херберт / Издательство: Диамант, Золотой век
Жанр книги: Ужасы и Мистика
ISBN: 5-89215-054-2
5
-
Часть 2
-
— Согласна, Дэвид. Так давно ли вы занимаетесь поисками причин таинственного?
— С самого детства, — с улыбкой ответил он. — Меня всегда интересовали необычные явления, но по-настоящему я увлекся после своего первого сеанса.
— Сколько вам тогда было лет?
— Ну-у-у. .. чуть больше двадцати. — Он задумчиво покачал головой. — Поверите ли, я в то время был уже инженером-стажером. Одному Богу известно, что заставило меня тогда пойти на этот сеанс, — возможно, любопытство в сочетании со все возрастающим интересом к этому вопросу. Видите ли, хотя я никогда не понимал, почему люди верят в такого рода вещи, мне всегда хотелось узнать о них как можно больше. И тот первый сеанс поистине раскрыл мне глаза.
Кристина остановилась.
— Вам действительно удалось войти в контакт с потусторонним миром?
— Как раз наоборот, — со смехом проговорил Эш. — Медиум был великолепным, и ему на какое-то время даже удалось одурачить меня. Он сумел всех нас убедить в том, что мы видим призрак родственницы одного из тех, кто присутствовал на сеансе, — его любимой бабушки, которая принялась рассказывать сидевшей рядом со мной женщине обо всех болезнях, которые мучили ее за последние десять лет. Речь шла, конечно, об этой женщине, а не о бабушке, которая со времени своего переселения в мир иной чувствовала себя как никогда прекрасно.
Эш снова покачал головой, предаваясь приятным воспоминаниям. Он продолжал идти по широкой мощеной террасе, и Кристине ничего не оставалось, кроме как стараться не отстать, время от времени заглядывая ему в лицо.
— Вся сцена выглядела весьма странной и причудливой, — продолжал свой рассказ Дэвид. — Я видел какой-то туман, неясную фигуру, возникшую позади медиума, и, должен признаться, почувствовал, как по спине у меня ползет холод. Но меня рассмешили те пустяки, о которых посредством медиума говорила бабуля. — Даже теперь он фыркнул при воспоминании об этом. — Я ожидал чего-то проникновенного, трогающего за душу, возможности взглянуть изнутри на мир, лежащий по ту сторону нашей жизни, понять его спиритическую сущность. ..
— И? .. — нетерпеливо сказала Кристина, после того как Эш глубоко задумался и умолк.
— Так вот, все мы услышали, что вставная челюсть дяди Альберта покоится в дерьме под его домом — он уронил ее в унитаз вместе со всем содержимым своего желудка, напившись однажды вечером в стельку. И при всем этом у сидевшей рядом со мной женщины вид был такой, словно она наконец узрела местонахождение Святого Грааля. Я посмотрел на окружавшие меня лица — Боже, до чего все они были серьезными. И тогда я расхохотался, как дикая гиена.
Эш все еще продолжал улыбаться, но тон его стал мрачным.
— Не знаю почему, но я вдруг почувствовал удивительное облегчение, словно с меня вдруг свалился тяжелый груз. Я понял, что все это не более чем фарс. Медиуму, естественно, моя реакция не понравилась. Он попросил меня уйти, что я и сделал с огромным удовольствием. Но прежде чем переступить порог, я включил свет — не знаю, не то от злости, не то из простого любопытства.
Они прошли мимо французских окон гостиной, где, насколько Эш мог судить, в тот момент никого не было. Над ними возвышался серый и мрачный, погруженный в тишину Эдбрук. Дэвид поспешил отойти подальше от этого величественного сооружения, в тени которого он чувствовал себя неуютно.
— При свете все присутствовавшие смогли увидеть, что “бабушка” на самом деле всего лишь старая фотография, с помощью специальной подсветки спроектированная на кусок полотна. Для большего эффекта из отверстия в стене шел пар, который, проникая сквозь материал, заставлял изображение шевелиться. В полутьме все это, конечно, было весьма впечатляющим, но только не на ярком свете.
— Но то, что она говорила этой женщине? ! — удивленно воскликнула Кристина.
-
Закладки
В Эдбруке все было тихо и неподвижно. В темных коридорах и…
— Саймон был безутешен и совершенно подавлен. В том, что произошло,…
После осмотра церкви Эш позвонил Кейт с переговорного…
Тихий шелест движущейся пленки и атмосферные шумы. — Вы были…
Не колеблясь ни минуты, Эш бросился туда и увидел, что…
Теперь уже его действительно подхватывают чьи-то руки, и в бурлящей…
Ночь только еще вступает в свои права. Над изрытой ямами…
Он заставил себя не думать об этом. Ему необходимо…
— Однажды ночью — не знаю, случайно или намеренно — она подожгла…
Коридор был пуст, но ничего другого он и не ожидал. Однако было…
“Уолсли” не снижая скорости мчался по узкой дороге среди долины.…
— В этом доме жили многие и многие поколения Мариэллов, мистер…
Он шел по пустому дому; тишина, в которой слышалось…
Ну же, Эдит, говорила она себе, ты чувствуешь что-то.…
Роберт подошел к холодному и пустому камину и оперся на…
Поезд мчался вперед по сельской местности, время от времени…
— Дэвид, она в страшной опасности, — сказала ему Эдит…
Прикосновение холодных простыней заставило его вздрогнуть. Погасив…