
В плену у призраков
Автор: Джеймс Херберт / Издательство: Диамант, Золотой век
Жанр книги: Ужасы и Мистика
ISBN: 5-89215-054-2
20
-
Часть 3
-
Он словно вновь увидел себя маленьким мальчиком.
— . .. В ее поддразнивании, в ее выходках всегда было много жестокости. ..
. .. Лицо маленького мальчика морщится, слезы текут градом, в то время как сестра с очаровательной улыбкой отламывает крыло от его новой модели самолета, и глаза ее при этом полны презрения. ..
. .. Маленькая ножка незаметно высовывается из-под стола, и мальчик, несущий стопку тарелок к раковине, спотыкается и падает. ..
. .. Мальчик, уже чуть постарше, просыпается от толчка и чувствует, как чья-то жесткая лапа гладит его по щеке. Дэвид кричит, в коридоре слышатся шаги, и его сестра быстро прыгает в свою кровать, а страшная лапа мгновенно исчезает под одеялом. ..
Эш погрузился в воспоминания, он снова видит то, что уже видел однажды. ..
. .. Дрожа от возбуждения, затаив дыхание, он следит, как белая рыба медленно и осторожно подплывает к леске; время от времени она вдруг резко дергается, шевелит плавниками, борясь с подводным течением. Рыба берет наживку, и рука мальчика напрягается, крепки сжимая удилище. Но вдруг он издает отчаянный, полный разочарования крик — ком земли с шумом падает в воду, поверхность которой тут же покрывается рябью, а рыба резко отскакивает от лески и быстро уплывает прочь.
Дэвид резко оборачивается и оказывается лицом к лицу с хохочущей над ним Джульеттой. Его звенящий от негодования и ярости крик лишь подзадоривает ее, и она веселится еще больше. Положив короткое самодельное удилище на тропинку, он бросается к сестре, сжимая кулаки и собираясь ударить ее, но она с легкостью увертывается и хватает с земли удилище. Она дразнит его, размахивая бамбуковой палкой, тыкая ею в живот брату, не позволяя ему приблизиться.
Острый конец удилища царапает щеку, на ней появляется кровь, и Дэвид кричит от боли.
Он проводит пальцами по щеке и потом внимательно смотрит на оставшиеся на них красные полоски.
Девочка пятится от него назад, но отнюдь не от страха — она хохочет, издевается над ним, насмехается над его царапиной. Она подходит к самому краю берега и с презрительной усмешкой, портящей ее личико, поворачивается и медленно бросает удилище в реку. Бамбуковую палку подхватывает сильным течением и стремительно несет на середину бурного потока.
Отнюдь не один этот хладнокровный и презрительный жест приводит мальчика в ярость — это уже далеко не первая злобная выходка его сестры. Годы изощренных и жестоких издевательств копили в его душе отчаяние и гнев, но до сих пор ему удавалось прятать их глубоко в груди. И вот теперь долго сдерживаемая ярость смела все преграды и вырвалась наружу. Широко расставив руки и кипя от ненависти, он бросается к сестре, намереваясь схватить ее.
Точно так же, как прежние ее издевательства пробудили в нем ненависть, эта ненависть породила в душе ее страх. Пытаясь увернуться, она пятится назад.
Дэвид уже видит опасность, руки его вновь напрягаются, тянутся вперед, на этот раз чтобы удержать ее.
Но она не понимает его истинного намерения, а быть может, слишком презирает и ненавидит, чтобы позволить ему дотронуться до себя. Еще один шаг назад. .. И она падает. ..
Он успевает схватиться рукой за ее платье, и это резкое движение заставляет его потерять равновесие, тянет его вперед. Брат и сестра вместе падают, тела их тесно соприкасаются друг с другом. Они оба оказываются в реке.
Холодные, ледяные объятия воды. Мутное пространство, наполненное приглушенными звуками, теснящимися тенями. Лишающая возможности дышать серая мгла.
Мальчик выныривает на поверхность, но не благодаря силе воли или ловкости — просто подводные течения, словно поплавок, выталкивают его наверх. Он переворачивается на спину, удерживая над водой голову, и хватает ртом воздух, краем глаза успевая увидеть бегущего к реке отца и следующую за ним по пятам мать с зажатой в руке корзинкой для пикника. Рты их широко раскрыты в крике, но до него не доносится ни звука.
Чьи-то сильные руки вновь утаскивают его под воду, и он закрывает глаза, на которые, причиняя боль, давит мощный поток. Он понимает, что кричать нельзя, потому что горло и легкие тут же наполнятся холодной серой водой, но все-таки не в силах сдержать вопль.
-
Закладки
— В этом доме жили многие и многие поколения Мариэллов, мистер…
Он резко повернул голову. Нет, он не мог слышать чей-то…
“Уолсли” не снижая скорости мчался по узкой дороге среди…
Он заставил себя не думать об этом. Ему необходимо было…
Он бросился напролом через заросли, спотыкался, падал,…
— Я опоздала, нянюшка, — услышал он голос Кристины, — но…
Ну же, Эдит, говорила она себе, ты чувствуешь что-то.…
После осмотра церкви Эш позвонил Кейт с переговорного пункта…
— Здесь присутствует пожилой джентльмен с седыми волосами…
— Однажды ночью — не знаю, случайно или намеренно — она…
Тихий шелест движущейся пленки и атмосферные шумы. — Вы были…
Всю оставшуюся часть вечера Эш занимался установкой…
— Дэвид, она в страшной опасности, — сказала ему Эдит Фипс.…
— Саймон был безутешен и совершенно подавлен. В том, что…
Веки дрогнули и открылись. Комната была погружена в темноту,…
Пар клубами поднимался вверх, касался потолка и влажными…
Эш успел захлопнуть за собой решетчатую дверь, и в ту…
Он в шоке отскочил назад. Увидев, что брюки на нем тоже…
Коридор был пуст, но ничего другого он и не ожидал. Однако…
Кейт задумчиво положила трубку на аппарат. — Что-то…